Befejezett fordítások

Golden Time


Műfaj: orvosi, dráma
Év: 2012
Főszereplők:
  • Lee Sun Gyun - Lee Min Woo
  • Hwang Jung Eum - Kang Jae In
  • Lee Sung Min - Choi In Hyeok professzor
  • Song Sun Mi - Shin Eun Ah nővér
Itt találod a feliratot: Ázsiai FeliratokD-Addicts
Online: Indavideó
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: Just In Time Team (Viki)


Interview


Műfaj: dráma, romantikus
Év: 2000
Játékidő: 125 perc
Főszereplők:
  • Lee Jung Jae - Choi Eun Suk
  • Shim Eun Ha - Lee Young Hee
Itt találod a feliratot:Ázsiai Feliratok
Fordítás állapota: Kész!

Kill Me, Heal Me


Műfaj: romantikus, vígjáték, orvosi
Év: 2015
Főszereplők:
  • Ji Sung - Cha Do Hyun
  • Hwang Jung Eum - Oh Ri Jin
  • Park Seo Joon - Oh Ri On
  • Oh Min Suk - Cha Ki Joon
  • Kim Yoo Ri - Han Chae Yeon
Akikkel fordítottamgilnisVillő KamillaZia
Itt találod a feliratot:Ázsiai FeliratokD-Addicts
OnlineViki
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: The 7-Dimensional Team (Viki)

The Night Watchman


Műfaj: fantasy, történelmi, dráma
Év: 2014
Főszereplők:
  • Jung Il Woo - Lee Rin (Wolgang herceg)
  • Go Seung Hee - Do Ha
  • Yunho - Moo Seok
  • Seo Ye Ji - Park Soo Ryeon
Itt találod a feliratot:Ázsiai FeliratokD-Addicts
OnlineViki
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: The Night Guards Team (Viki)

Just You


Műfaj: romantikus, vígjáték
Év: 2013
Főszereplők:
  • Aaron Yan - Qi Yi
  • Puff Guo - Cheng Liang Laing
  • Dean Fujioka - Dean
  • Lin Lyla - Ding Jia Yu
Akikkel fordítottam: Colette_, noemi:), brigi2
Itt találod a feliratotColettesubs
OnlineViki
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: Just Your Team (Viki)
Mi csak a 8. résztől fordítottuk, a korábbi részek javításra szorulnak a Vikin!

K-POP Extreme Survival


Műfaj: zenés, vígjáték, romantikus
Év: 2012
Főszereplők:
  • Go Eun Ah - Ji Seungyeon
  • Park Yoo Hwan - Kang Woohyun
  • Kwak Yong Hwan - Kwon Jiwoo
Itt találod (online): Viki
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: The Ultimate Audition Team (Viki)
Én csak az 5. résztől fordítottam, a korábbi részek javításra szorulnak a Vikin!
Miss Korea


Műfaj: romantikus, vígjáték
Év: 2013-2014
Főszereplők:
  • Lee Yeon Hee - Oh Ji Young
  • Lee Sun Gyun - Kim Hyeon Joon
  • Lee Ki Woo - Lee Yoon
  • Lee Sung Min - Jung Seon Saeng
  • Lee Mi Sook - Ma Ae Ri
Akikkel fordítottam: eszter_molnar, Emese, catfire, melania
Itt találod a feliratot:Ázsiai FeliratokD-Addicts
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: The Beauty Queen Team (Viki)

Cheongdam-dong Alice

Műfaj: romantikus, vígjáték, dráma
Év: 2012-2013
Főszereplők:
  • Park Shi Hoo - Jean Thierry Cha/Cha Seung Jo
  • Moon Geum Young - Han Se Kyung
  • So Yi Hyun - Seo Yoon Joo
  • Kim Ji Suk - Tommy Hong
Itt találod (online): Viki
Fordítás állapota: Kész!
Angol fordítás: The Wonderland Team (Viki)

16 megjegyzés:

  1. Szia Lídia! Már itt is vagyok, tetszik az oldal, eddig minden befejezett munkádat láttam, azok is tetszettek. Még biztosan jövök Hozzád. Üdv: csabamama2/Ildikó

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ildikó! Örülök, hogy tetszik az oldal, annak pedig különösen, hogy tetszettek a munkáim. :)

      Törlés
  2. Szia Bekka,

    Nagyon ízléses az oldalad.
    A 3 days már elkészült fordítását mikor és hogyan lehet megkapni?
    onna

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia onna! Szerintem kicsit eltévedt a kommented, ez nem Bekka oldala. :) Mindenesetre, örülök, hogy tetszik a blog. :)

      Törlés
  3. Szia Lídia!

    Először is köszönöm a The Night Watchman sorozat fordítását amit elküldtél nekem. Nagyon jó volt a film és a fordítás is. Tetszik a blogod áttekinthető és ízléses. Remélem még sok sok munkádat láthatom a közel jövőben.:)
    Üdv: Schüttné / Azumika/

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Nagyon szívesen, örülök, hogy tetszett. Köszönöm! Igyekezni fogok. :)

      Törlés
  4. Miért nem tudom végignézni a sorozatot, a CSA is csak az első 5 részig tudtam megnézni. Előre is köszönöm a választ, Mné Marika

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Marika! Melyik sorozatról van szó? Hogy érted, hogy nem tudod megnézni? Hibát jelez? Kérlek, írd meg pontosabban, hogy mi a probléma, mert ilyen kevés információ alapján sajnos nem tudok segíteni.

      Törlés
  5. Kedves Lídia! Megnéztem ezt a remek sorozatot, nagyon tetszett. Kár lett volna kihagyni. Köszönöm Neked, hogy lehetővé tetted azt, hogy láthassam ezt a nagyszerű történetet, remek szereplőkkel, érdekes képi megjelenítéssel, melyet a Te fliratod tett igazán élvezhetővé. Köszönöm Neked még egyszer ezt az élményt, és várom a következő sorozatodat, melyhez sok kitartást és jó kedvet kívánok. üdv: szinesze

    VálaszTörlés
  6. Ezt a megjegyzést eltávolította a szerző.

    VálaszTörlés
  7. Ledves Lídia!
    Nagyon hálás vagyok, hogy ennyi mindent lefordítottál. :) És nagyon jó az oldalad, de a K-pop Extreme Survivalt nem engedi megnézni a Viki.com
    Ha tudod, akkor engedélyeznéd? Azt írja, hogy az én régiómba nem támogatott
    vagy mi, pedig nagyon kiváncsi vagyok rá :)
    Előre is köszönöm :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! :)
      Valószínűleg lejárt licenc-szerződése a sorozatnak. Hogy újra elérhető legyen, ki kell tölteni ezt a nyilatkozatot (nem kell regisztrálni):
      https://vikiinc.wufoo.com/forms/title-request-form/
      Ettől még nem 100% a licenc, de nagyobb rá az esély, hiszen látják, hogy van rá igény. :)

      Törlés
  8. Nagyon várom a Golden Time sorozat befejező részeinek folytatását,de türelmes,vagyok!A tanulás az érettségi nagyon fontos,remélem minden jó úton halad,és sikeres lesz.Köszönöm az eddigi munkádat,mert nélkületek nem tudnánk élvezni ezeket az isteni filmeket!

    VálaszTörlés
  9. Lídia Kedves!

    Köszönöm szépen a Golden...22. részének a feliratát. Még megvárom az utolsó részt és akkor maratonozok:-)) Üdv: csabamama2

    VálaszTörlés
  10. Szia Lídia!
    Köszönöm neked ezt a csodálatos meglepetést! Köszönöm! Köszönöm!
    A Golden time befejezését.
    Edit.

    VálaszTörlés
  11. Kedves Lídia!
    Köszönöm, hogy ilyen remek sorozatokat nézhettem, tölthettem le a te fordításodban! Köszönöm a munkádat! Láttam a tervezett fordítások között, hogy a Jealousy Incarnate című sorozatot tervbe vetted. Most kezdték vetíteni. Fogod fordítani? (Nem sürgetés, csak érdeklődni szeretnék. Köszönöm a feliratokat!

    VálaszTörlés